На всем острове Пальмира царит тишина.
Нанятые охотники находятся глубоко внутри защищенных маной сооружений внизу, на пальме, и занимаются фермерством, чтобы выполнить свои квоты.
Несколько высокопоставленных охранников выстроились вдоль улиц вблизи центра города, а на островах-пальцах бодрствует немало охотников классов C и B, проводящих свое свободное время внутри объектов.
Однако на самом большом острове пальца, где я сейчас стою, присутствуют только три человека.
Внутри большого особняка в задней части поместья находятся два крепких человека с желтыми жилами, а позади меня, приземлившись как раз в тот момент, когда я сюда прихожу, появляется охотник класса А с красными жилами, несущий несколько контейнеров, полных коробок с предметами, оставшимися от долгого периода фермерства, собранными на главном острове внизу.
Он проходит мимо меня, ничего не замечая, поскольку я использую скрытность, и двери большого особняка широко открываются.
Когда он входит, я проскальзываю следом за ним, и за ним закрываются бронированные двери класса А.
—
Голос молодого охотника А-класса разносится эхом по вестибюлю.
«Господин Альфред и госпожа Фиона, ежедневные квоты выполнены. Через 15 минут у нас запланирована встреча с округом Эшмор».
В его словах чувствуется боль, и по мере того, как он идет дальше, я замечаю, что его шаги становятся медленнее.
В глубине большой прихожей, перед огромным изогнутым книжным шкафом, который занимает всю заднюю стену прихожей, стоят две фигуры.
На стенах висят произведения искусства и есть несколько интересных статуй, но обстановка довольно безликая.
Двери в задней части комнаты, ведущие к лифтам и проходам в главное поместье, заставляют меня поверить, что это всего лишь парадный зал, который показывают посетителям. Я чувствую секретные комнаты и коридоры за этим искусственным главным залом.
Хотя мой разум не концентрируется долго на этом факте, он больше сосредоточен на плотных желтых божественных нитях, пронизывающих их тела.
Давление сильное, и, похоже, его немного подавляет их мана-щит, чтобы не убить их гостя А-класса с красным ядром; однако, собственными глазами и развитой интуицией я нахожу, что они примерно такой же силы, как и мистер Фримен.
Их ядра не так повреждены, как у старого директора Apex Region. Они выглядят немного моложе, но пытаться угадать возраст человека, когда задействована божественная энергия, основываясь только на внешности, практически невозможно.
Мужчина, предположительно мистер Альфред, немного сильнее, стоит с ухоженными усами, зачесанными назад волосами и в строгой черно-белой профессиональной одежде. Он [Ур. 9901] и обладает превосходным навыком магии ветра.
Он заговорил первым и жестом пригласил молодого человека подойти поближе.
«Очень хорошо. Мы скоро уедем…»
Он делает паузу и подкручивает кончики усов, прежде чем задать еще один вопрос.
«Есть ли у нас какие-либо новости по этой новой поставке? На этой неделе произошло несколько аварий из-за скачков напряжения, и нам нужно заменить несколько неисправных блоков».
Красное ядро останавливается, сделав несколько шагов вперед, и склоняет голову, прежде чем ответить.
«Да, сэр, мы обработали новые контракты из центра. Скоро будет 400 новых рабочих — я имею в виду подразделения… с 10-летними контрактами, чтобы заменить дефектные».
Он кивает несколько раз.
«Я заказал только 350, но будет и больше… Очень хорошо, спасибо».
Он поворачивается к женщине рядом с ним, которая немного полновата, одета в платье темно-фиолетового цвета и накрашена ярко-красной помадой. Она [Ур. 9785] и обладает превосходным навыком магии воды.

