Глава 1132. Город, над которым никогда не заходит солнце. 2все новые истории в n0ve/lbi/(.)cm.
Панг Тонг.
Это должно быть название места.
Фу Анан посмотрел на группу загорелых на солнце прохожих, крича, и погнал верблюдов в пустыню.
В это время был полдень, и солнце над ее головой было прямо перед ней. Палящая жара заставила ее кожу обгореть, и она пошла к маленькому городку, где собралась толпа, долго не искавшая взглядов.
Это не столько город, сколько племя.
Потому что здесь мало.
Малоэтажный земляной зародышевый дом или деревянный дом можно увидеть с первого взгляда. Во всем племени есть только две дороги немного большего размера, и они пересекаются, образуя крест. Десятки домов разбросаны, но в основном они построены рядом с грунтовой дорогой.
Вокруг все еще есть растения, Фу Анан не может узнать, что это такое, но у большинства из них толстые ветви и мало зеленых листьев.
Самое распространенное животное – верблюд.
Также существуют коровы, лошади и собаки. Прогуливаясь по аллее посреди дома, можно услышать лай этих животных.
##
Солнце в два-три часа дня очень палило. Без какого-либо укрытия Фу Анан почти полчаса находился под солнцем.

