Глава 849 Ваше Величество морской народ, Здравствуйте (19)после того, как съели рыбу.
Уэйк вдруг взял тарелку и погладил ее ногтями.
Тарелка разделилась на две аккуратные половинки.
Bai Weiwei: «……”»
Уэйк увидел, что она озадачена, поэтому он вытянул когти и разрезал разделочную доску пополам.
Бай Вэйвэй выглядел растерянным.
Уэйк казался немного сердитым. Он протянул свои пять пальцев и провел ими по всем мискам и тарелкам, заставляя их все разбиться.
Кто знает, как разум Бай Вэйвэя соединился с ямой внутри мозга этой интеллектуально неполноценной рыбы.
Она захлопала в ладоши и радостно улыбнулась, «Поминки-это так хорошо.”»
Уэйк услышал похвалу, и щекотание в груди стало более приятным.
Он гордо вздернул подбородок, и в его прекрасных ледяных голубых глазах наконец появилось подобие улыбки.
【Дин, благосклонность ведущего мужчины равна 0.】
Затем он просто медленно пошел прочь.
Бай Вэйвэй стоял на месте, уставившись на груду битой посуды на кухне.
Это умственно отсталая рыба.
Увеличение благоприятности не могло компенсировать посуду на кухне.
Бай Вэйвэй смирилась со своей судьбой и начала убираться, заранее войдя в стадию женщины средних лет.
Она работала на непослушного ребенка каждый день, и день за днем она убирала и делала домашнюю работу.
Закончив на кухне, она вышла.
Где она нашла умственно отсталую рыбу, лежащую на диване и читающую.
Бай Вэйвэй устала, и у нее болела спина, но ради того, чтобы завоевать его расположение, она должна была принять свою судьбу, служа этому большому мастеру.
Она достала расческу и галстук для волос., «Проснись, у тебя слишком длинные волосы, надо их подвязать.”»
Первой реакцией бай Вэйвэя после того, как он увидел такие длинные волосы, было то, что если бы один из его волосяных фолликулов упал, это можно было бы сравнить с 20 волосяными фолликулами от одного другого
Гораздо труднее было прибраться.
Поскольку здесь был морской народ, Бай Вэйвэй не осмелился пригласить няню.
Уэйк тоже не защищалась от Бай Вэйвэя, это была его рабыня, и только она имела право служить ему.
Бай Вэйвэй расчесал волосы. Длинные светлые волосы были невероятно мягкими, и на них не было никаких узлов.
Она причесывалась и причесывалась, борясь с зевотой.
Идти по теплому пути было нелегко, работа была слишком тонкой.
Расчесав волосы, она как раз собиралась завязать их.
Уэйк посмотрел на нее краем глаза, его льдисто-голубые глаза смотрели на нее неподвижно.
Никакой убийственной энергии, никаких флуктуаций, но с некоторой путаницей.
Bai Weiwei: «- В чем дело?”»
Уэйк взглянул на книгу, потом снова поднял глаза на Бай Вэйвэя.
Словно желая что-то проверить, он протянул руку, обнял ее за талию и потянул другой рукой.
Он прижал ее к дивану и сел на нее, его длинные светлые волосы упали на нее.
Бай Вэйвэй, все еще державшая в руке ленту для волос, уставилась на него.
Уэйк протянул палец и вытащил голубую ленту из ее руки, а затем внимательно и холодно посмотрел на нее.
Держа в руке ленту для волос, он крепко связал ей руки.
Голубая лента для волос, обрамленная исключительно светлой кожей на ее запястье, создавала явную текстуру.
Уэйк посмотрел на него с удовлетворением.
Затем он осторожно коснулся ее лица нежными пальцами.
Ее лицо все еще было мягким и теплым, и он должен был быть осторожным, чтобы не поцарапать ее.
Бай Вэйвэй тоже не смел пошевелиться. Она видела, как его когти осторожно разрезали груду кухонных приборов.
Этот удар мог рассечь ее кости.
Бай Вэйвэй подумал, что с этой умственно отсталой рыбой что-то не так, «Тонгзи, что этот парень хочет сделать?”»
Она была довольно хорошо знакома с измерением чужих сердец.
Измерять рыбу-это ведь кошачья работа, верно?
Система; «Может быть, он чувствует, что ему не хватает еды, и хочет попробовать человеческую плоть. Он боится, что твое мясо слишком жесткое, поэтому сначала делает тебе массаж.”»
Bai Weiwei: «……”»
Она даже не состояла в отношениях с системой, и все же ей вдруг захотелось расстаться.