Глава 833 Ваше Величество Мерфолки, Здравствуйте (3)
Волны поднялись, когда Уэйк подошел прямо к краю бассейна.
Сильный и красивый рыбий хвост, сияющий отраженным от воды светом, появился перед Бай Вэйвэем.
Талия рыбьего хвоста была светло-золотистой, а когда он опускался ниже, то становился голубым.
Великолепный рыбий хвост небрежно отбросил мертвое тело на поверхность воды.
Плоть трупа была пронзена рыбьим хвостом и мгновенно разрезана, обнажив кости.
Он лежал на поверхности бассейна, опираясь сильными руками о землю. Его длинные светлые волосы рассыпались по полу, а прекрасные глаза убийственно смотрели на Бай Вэйвэя.
Его переполняла злоба по отношению к жертве.
Бай Вэйвэй решил, что ей не следует думать о нападении.
Единственное, что имело значение, — это сбежать вместе со своей жизнью.
Флиртовать с мужчиной она могла.
Флирт с рыбой, как флиртовать?
По сравнению с флиртом с рыбой, флирт с призраком был лучше.
Бай Вэйвэй быстро встал и уже собирался бежать.
Система: «Будьте осторожны.”»
Бай Вэйвэй инстинктивно скатился вниз, ужасная атака проскрипела мимо, царапая землю.
На гладком полу появилась глубокая трещина.
Бай Вэйвэй разинул рот и вытаращил глаза при виде земли, «Это что, мерфолк? Это автомат для резки.”»
Система: «Мерфолки здесь обладают очень мощной боевой эффективностью. Мерфолк может легко убить акулу, а главный самец-это королевский мерфолк, он может легко убить всю популяцию акул.”»
Бай Вэйвэй: услышав это, мое сердце очень холодеет.
Уэйк растянулся на земле, но он был ужасно быстр и уже приближался к Бай Вэйвэю.
Кровожадность просочилась в его необыкновенно красивые, нежные глаза, когда он прищурился на свои блестящие ногти с голубоватым блеском.
Бай Вэйвэй поспешно встал и пробежал пару шагов.
В памяти первого владельца имелась аварийная кнопка.
Он стоял прямо у двери.
Но не успела она пробежать и нескольких шагов, как мерфолк врезался в нее сзади, и она тяжело упала.
Она была ошеломлена сразу.
Бай Вэйвэй поднял глаза и увидел, что Уэйк улыбается.
Красивая улыбка, которая могла бы соблазнить сердца других.
Однако Бай Вэйвэй мог видеть только его намерение убить добычу.
Он поднял руку, его когти были готовы вонзиться в ее тело.
Но внезапно его тело напряглось. Он уставился на Бай Вэйвэя широко раскрытыми глазами.
Тело бай Вэйвэя было напряжено. Она не осмеливалась пошевелиться, но ее колено было согнуто и прижато к тому месту чуть ниже его живота.
Там, где было мерфолкское «это».
Спрятанные в полость гениталий, обычно не выставляются наружу, только чтобы быть вынутыми в критический момент.
Уэйк не смел пошевелиться.
Она не смела пошевелиться.
Вот только бай Вэйвэй был слаб, не так силен, как русалки. Она не могла сохранять эту позу в течение длительного периода времени.
Время шло, и ее колени не могли не двигаться.
Голубые глаза Уэйка сузились, и его перистые ушные плавники зашевелились. На его лице появилось довольное выражение.
Bai Weiwei: «……”»
Затем Бай Вэйвэй снова попытался пошевелиться.
Уэйк невольно прищурился, сжал губы и тоже напряг спину.
ММП, ты просто похотливый, бесстыдный мерфолк.
Это всего лишь колено, вы не должны лететь на небеса.
Бай Вэйвэй не мог не пожаловаться системе: «Нет, это не та чистая русалка, которую я знаю.”»
Система: «Какую русалку ты знаешь?”»
Bai Weiwei: «Русалочка из сказки Андерсена, ах.”»
Система: «Гены этого мерфолка интегрировали некоторые древние гены макрели, макрели кровожадны и зависимы от секса”1.»
Лицо бай Вэйвэя было неприглядным, она тихо опустила колени, желая ускользнуть.
Но в следующую секунду глаза послушного мерфолка вспыхнули убийственным огнем.
Он мрачно посмотрел на Бай Вэйвэя, взял ее колено в свою руку и положил его обратно на неописуемое место под своим животом.
Bai Weiwei: «……”»
У этого мерфолка больше нет лица.
[1] 鲛鱼 насколько я могу судить, это говорит макрель, но я понятия не имею, являются ли макрели кровожадными или зависимыми от секса.