Переводчик: Simple MTL Редактор: Simple MTL
Су Хань быстро встал и удивленно спросил: «Есть ли на самом деле такой волшебный метод?»
Николь сказала с улыбкой: «Сэр, я могу отвести вас кое-куда».
Место, где собралась вторая человеческая раса.
В углу вдалеке человек очень долго смотрел на место, где жила Су Хань.
И не было ни одного человека, который вольно или невольно обратил свой взор на этот дом.
С тех пор, как Николь вошла в дом, где жил Су Хань, они шпионили в темноте. Другими словами, с тех пор, как Су Хань прибыл во второе человеческое племя, их взгляды смешались с толпой, глядя на место, где он жил.
В этот момент они заметили, что дверь того дома открылась.
Су Хань и Николь вышли. Они кивнули друг другу. Су Хань махнул рукой, и в следующий момент они вдвоем взлетели в воздух и улетели вдаль.
Люди, смотревшие друг на друга, кивнули, и несколько человек быстро последовали за ними.
Спустя долгое время перед барьером Второго племени людей мелькнули глаза варвара, который посмотрел на двух людей, покинувших барьер, и сказал: «Немедленно доложите лорду Нортону, что наши глаза уже покинули территорию племени варваров. ”
…
«Есть люди, которые шпионят за нами», — равнодушно сказал Су Хань, поднимая Николь в воздух.
Николь слегка вздрогнула и обернулась. Однако она могла видеть только алый барьер, закрывавший небо. Они уже покинули защиту барьера. Николь обеспокоенно сказала: «Я забыла. Твоя текущая ситуация не слишком хороша. Давай вернемся. Когда у нас будет время в будущем, я приведу вас туда снова».
Су Хань улыбнулась и сказала: «Раз мы уже вышли, как мы можем вернуться? Это не мой стиль».
Под руководством Николь они вдвоем летели неизвестное количество времени. Они прошли через горный хребет, прошли сквозь туман и бурю и прибыли во внешние области.
Это был регион, в который не желали входить ни десять тысяч рас, ни первая человеческая раса. Это место было наполнено высокоуровневыми мутировавшими магическими зверями, а также вездесущей бурей и всевозможными опасностями. Это была запретная зона, где не было людей.
«Вот это место!» Николь протянула руку и указала на горный хребет вдалеке. «Место, о котором я говорю, находится под этим горным хребтом! Вот где я раздобыл материал для нанесения серебряного узора».
Су Хан посмотрел на это место. Колесо ускорения быстро сгустилось, и в мгновение ока они достигли этого бесплодного горного хребта.

