Ученикам Восточного Института выделили собственную палатку.
Тем
не менее Ли Лань, который был помешан на чистоте естественно не хотел
спать с остальными в маленькой палатке, а потому, во многом благодаря
своему загадочному происхождению, заранее приготовил себе отдельный
шатёр.
Что до другого ученика Восточного Института, Лу Пэнфэя,
то тот, в связи со своими напряжёнными отношениями с Дин Хао не смел
встречаться с тем лицом к лицу, а потому так и не воспользовался
палаткой. Сложно было сказать, что он всё это время делал.
Так или иначе, Дин Хао был рад что место досталось ему одному.
Котёнок к моменту их прихода успел подустать, а потому, как только он вошли в палатку, он сжался в клубочек и уснул.
Дин Хао закрыл глаза, успокоился и начал культивировать Ци в своём нижнем Даньтяне.
Время шло.
В какой-то момент Дин Хао медленно открыл глаза.
Он был голоден и потому решил найти себе что-нибудь поесть. Выйдя из палатки, он был крайне удивлён.
Неясно
когда с неба начали сыпаться большие снежинки. Вся земля на несколько
сантиметров была покрыта белым снегом. Ранее жёлтые холмы стали
чисто-белыми. Весь мир был облачён в серебро. Выглядело это поистине
великолепно, словно иллюзия.
“В Снежную Провинцию наконец пришёл первый снег?”
Дин Хао стоял у входа в палатку и вдыхал холодный воздух. Он чувствовал странное возбуждение.
По
легендам зима в Снежной Провинции была долгой и холодной. Вся земля
покрывалась коркой снега и льда, весь мир. В своей прошлой жизни он
почти не видел снега, а потому всё это было ему крайне интересно.
Вдруг он услышал шаги.
Развернувшись он увидел Ли Ланя в голубой шерстяной шубе.
“Завтра,
ранним утром мы начнём изучать руины. Вот карта. Мастер-дядя Лу Суйфэн
также описал вещи, на которые нам стоит обращать внимание.” Ли Лань
передал Дин Хао карту и сказал: “Я заметил, что ты культивировал, а
потому решил не беспокоить.”
Дин Хао взял карту, поблагодарил
его и сказал: “Какое красивый пейзаж. Я собирался взять чего-нибудь
поесть. Юный Лань, хочешь присоединиться?”
У Ли Ланя скривился рот. Он сказал: “Я уже сказал что если ещё раз меня так назовёшь я вырву тебе язык.”
Дин
Хао рассмеялся и сказал: “Ха-ха, если хочешь можешь звать меня Юный Дин
или Юный Хао. Мне всё равно, ха-ха. Ты уже несколько раз говорил, что
вырвешь мне язык. Пойдём, Юный Лань. В палатке скучно, а тут как-раз
первый снег выпал. Пройдёмся.”
Ли Лань сжал зубы и пошёл за ним.
Они
шли по снегу, время от времени переговариваясь и избегая чужих следов.
Вскоре они остановились возле маленькой речки. Вода в ней была чистой,
блестящей. Когда в неё падали снежинки они тут-же таяли…
Дин Хао это заинтересовало.
Дин Хао собрал несколько камней,
аккуратно разложил их, нашёл пару сухих веток и зажёг их движениям
своего пальца с помощью Ци. Загорелся огонь, который тут-же осветил их
лица.
Ли Лань отряхнул свою шубу от дыма и сел возле костра.
С
его текущей силой он мог совершенно не боятся холода, однако
подсознательно он подставил к огню свои руки. Его лицо расслабилось.
Дин
Хао пробежался по берег, собрал несколько рыбёшек и прибежал назад. Он
аккуратно их очистил, насадил на ветки и начал жарить.
“Мяу,
мяу, мяу, мяу, мяу!” Неясно откуда появился котёнок. Он, обычно такой
прихотливый касательно еды, прыгнул к ним и попытался схватить рыбу, что
готовил Дин Хао.
“Не торопись, ещё не готово.” Дин Хао увернулся от него.
“Мяу, мяу, мяу!” Котёнок пришёл в ярость. Он опять прыгнул и схватил Дин Хао за руку.
Тем не менее он не укусил его, а только повис зубами уцепившись в одежде.
А
иначе, даже если бы Дин Хао довёл своё «Металлическое Тело 9 Обращений
Огня и Льда» до 5 обращения, стадии «Истинной Крови» он бы всё равно не
смог выстоять перед укусом котёнка, что мог жевать даже Мистические
Камни.
“Эй, чёрт, я сказал подожди. Если подождёшь будет
вкуснее, хорошо? Намного вкуснее!” Дин Хао пару раз покачал рукой, но не
смог скинуть котёнка и признал поражение.
Тот сам отпустил его.
У него видно кружилась голова после того как Дин Хао пытался его
стряхнуть. Котёнок, запинаясь прошёл пару шагов в сторону, пришёл в себя
начал с большим интересом играть со снежинками, громко мяукая.
Поиграв немного он вдруг прыгнул на колени к Ли Ланю, присел там и заснул.
Ли
Лань же, хоть и был помешен на чистоте, котёнка не выкинул. Он даже
слегка улыбнулся и начал гладить котёнка. Тот заурчал и повернулся на
живот.
Дин Хао улыбнулся. Кто бы мог подумать, что одинаково горделивые человек и кот так быстро найдут общий язык.
Вскоре повеял приятный аромат.
“Не думал, что ты такой хороший повар.”
Котёнок
успел спрыгнуть с коленей Ли Ланя и теперь мяукая смотрел жарящуюся
рыбу. У нег уже текли слюни. Дин Хао пришлось отругать его чтобы он не
прыгнул и не схватил еду прямо сейчас.
Дин Хао улыбнулся и,
поворачивая рыбу сказал: “Я родился в трущобах и жил там с самого
детства. Родителей у меня не было, только младшая сестра. Я вынужден был
сам готовить еду, а иначе бы умер с голоду. Бедные дети всегда неплохие
хозяева, ха-ха!”
Ли Лань с завистью сказал: “Возможно это тоже
неплохой опыт. Я же с самого рождения не имел контроля над своей
жизнью…” Сказав это он вдруг о чём-то подумал и спросил: “Кстати, где
твоя младшая сестра сейчас? Почему я её не видел?”
В информации, которую он получил о Дин Хао не говорилось что у него была младшая сестра.

