Глава 10641: Статуя Прошлого
Пески дюн излучали зловещее свечение, переплетаясь с окружающими тёмными облаками, создавая странную и древнюю картину. В этой пустынной земле деревья засохли, растительность была скудной. Лишь изредка можно было увидеть несколько скрюченных, засохших деревьев, словно скелеты, наделённых странной красотой.
Климат Звезды Императора Призрака был исключительно суровым, с такими яростными ветрами, что, казалось, они могли унести душу.
С пасмурного неба часто лились кровавые дожди ужасающего багрового оттенка, словно адское действо.
Планета, казалось, была окутана нескончаемым плачем, плачем, исходящим из глубин преисподней, наполняющим сердце чувством отчаяния.
В призрачном мире повсюду можно было увидеть огромные древние сооружения. Казалось, они построены из чёрного камня и излучали таинственную силу.
Эти здания, аккуратно разбросанные среди песчаных дюн, напоминают древние реликвии, свидетельствующие о долгой и загадочной истории Призрачной Звезды-Императора.
Эта тёмная планета населена множеством призраков и злых духов. Они тихо бродят по пустыне или собираются вокруг древних зданий, источая зловещую ауру.
Лица этих призраков искажены и ужасны, их глаза выражают бесконечную печаль и негодование.
Однако Призрачная Звезда-Император обладает и зловещей красотой. С наступлением ночи полумесяц на звёздном небе испускает слабое сияние, освещая мрачную землю.
Переносимый ветром песок на дюнах колышется серебристо-белой рябью в лунном свете, словно плывущее по небу древнее стихотворение.
Несомненно, это таинственный и внушающий благоговение мир, окружающая природа Призрачной Звезды-Императора наполнена жуткой и глубокой красотой.
Здесь жизнь и смерть переплетаются, а души блуждают во тьме, рассказывая истории о бесконечных радостях и горестях.
«Это Царство Призраков? Старейшина, это ваш родной город».
Е Чэнь огляделся.
Возмущенные духи, парящие в песчаных дюнах, намеренно отступили после его спуска, не смея приблизиться.

