«Оставайся здесь и отдохни; мне еще есть куда сходить».
В конце концов, увидев, что Юра не в лучшем состоянии, я отвел ее в гостиницу, которую мы посетили в первый раз, и снял комнату.
«Э-э… Но если я не буду за тобой присматривать…»
Однако Юра, по-видимому, испытывая дискомфорт и стеная, все еще пыталась сопровождать меня. Мне ничего не оставалось, как настоять, чтобы она легла и отдохнула.
«Не волнуйся, это не займет много времени. Смотри, я даже оставлю свою одежду и переоденусь во что-нибудь более удобное, верно?»
Мне было интересно, почему она себя так ведет, словно у нее жар, она чувствует слабость и заставляет себя встать.
«Ха-ха… Ха-ха…»
Она отчаянно пыталась справиться, но, казалось, была подавлена своим состоянием и тяжело дышала.
«Не волнуйся и отдохни… Я принесу тебе зелья по пути обратно. Попытки встать таким образом только усложнят мне задачу».
Убедив ее, что ее принуждение к такому плохому состоянию только усугубляет мои трудности, она наконец перестала двигаться. «Э-э…»
Может быть, она не хотела быть мне обузой… Она была действительно внимательной сестрой.
«Брат… Прежде чем ты уйдешь…»
Когда я уже собирался выйти из комнаты, Юра внезапно схватил меня за руку и задал резкий вопрос.
«Как долго мы еще будем встречаться…? Я имею в виду те… другие связи…»
Казалось, она хотела что-то еще сказать, но колебалась, избегая зрительного контакта и беспокойно блуждая взглядом.
«Эм… Осталось совсем немного, может, еще два человека?»
После моего ответа она уставилась в пустоту пустым взглядом, на некоторое время погрузившись в раздумья.
«Хорошо…»
Затем, слабо кивнув головой, она снова легла на кровать, снова чувствуя себя неуютно.
Я был обеспокоен ее внезапным ухудшением здоровья. Это было больше, чем простое недомогание, которое нельзя было вылечить обычной магией исцеления?
«Я скоро вернусь, Юра. Пожалуйста, не двигайся и отдохни».
Оставив ее с этими словами, я закрыл дверь и направился к выходу. Убедившись, что дверь надежно заперта, так как Юра был в слабом состоянии, я наконец почувствовал себя спокойно, чтобы уйти. «Ха… ♡ Ах… ♡»
Как только мужчина уходит, лиса наконец раскрывает свои подавленные желания.
«Их восемь… Это слишком много… ♡»
Несмотря на то, что сегодня ночью они должны были спать вместе из-за непредвиденных обстоятельств, ее тело беспокойно извивается, испытывая муки, но при этом выдыхая вздохи, наполненные удовольствием.
«За время своего отсутствия он успел пообщаться со столькими… Я это ненавижу…»
С одной стороны, она скорбит, отчаявшись из-за того, что они никогда не смогут быть только вдвоем.
«Что мне делать… Со временем… когда я понимаю, что у него больше женщин, мое тело не может не возбуждаться…»
Затем она фиксирует свой взгляд на паре перчаток в пределах видимости — части одежды, которую Гарольд оставил позади, все еще неся его запах. Возможно, унаследовав некоторые черты своей звериной трансформации, она может обнаружить его присутствие с расстояния, которое иначе было бы недостижимо.
«Я не должен… Это его собственность… Я бы ее испортил…»
В конце концов, не в силах противиться непреодолимому желанию, движимому ее инстинктами, она хватает его перчатки. После пристального наблюдения за ними она подносит их к носу, вдыхая их без всякого стеснения.
«Ссс… Ха-ха…»
С каждым глубоким вдохом запах Гарольда проникает в ее ноздри, вызывая покалывание по всему телу, словно от удара током.
«Его запах остается… Одного этого мне кажется, что он обнимает меня…»