После того, как Шан шагнул за последним варваром, его цепи слились с человеком перед ним. Тем не менее, у Шана все еще была пара метров пространства и пространство для маневра. Ведь ему приходилось бежать, а если варвары будут постоянно спотыкаться друг о друга, путь займет вечность.
Два Мага оглядели всех и кивнули.
Затем один из них потянул вперед варваров, которые без всякого сопротивления последовали за ним.
Пока они шли по деревне, одни жители смотрели на них с ненавистью, а другие смотрели с сочувствием.
Шан принял к сведению эти реакции.
Группа покинула деревню, и два Мага остановились перед новым человеком.
Это был мужчина с рыжими волосами, и его одежда выглядела довольно просто.
Однако Шан повидал в своей жизни множество магических мантий и знал, что эти мантии стоят больших денег.
Вероятно, это был не слабый Истинный Маг.
«Командир, все на месте!» — сказал один из Магов, отсалютовав.
.
Тишина.
«Я не знаю, что случилось, но вам, ребята, повезло», — сказал Командующий.
Варвары не смотрели на командира. Большинство из них уже потеряли всякую надежду.
«Ребята, вы должны были выйти на юго-восточный фронт, но губернатор в последний момент передумала и отправила вас на северо-восточный фронт, — сказал командующий. «Лучше быть благодарным всю оставшуюся жизнь».
Услышав эти слова, все варвары подняли головы и потрясенно посмотрели на командира.
Они правильно расслышали?
Они не собирались на юго-восточное поле боя?
Это не могло быть правдой, не так ли?
90% всех варваров были отправлены на юго-восточное поле битвы, и только самые удачливые, самые сильные и самые престижные варвары будут отправлены на северо-восточное поле битвы.

