Глава 1683: Муж, я люблю тебя
Серебряная фигура появилась беззвучно, как будто вышла с высокой платформы. Сегодня на ней роскошное серебристо-белое длинное платье с узорами в виде драконов, вышитыми серебряными шелковыми нитями по всей юбке. Длинные серебряные волосы, закинутые за его спиной, танцевали на ветру.
Пурпурные глаза казались спокойными и безволновыми, за исключением бесконечной глубины ее глаз. Она просто смотрела на него и наблюдала за всем, что он делал.
Когда Тан Улинь увидел ее, улыбка на его лице стала ярче. Он сложил руки перед собой, повернул запястья, сделав захватывающее движение, а затем ослепительно розовая роза. Цветок, с розовым золотым нимбом, расцвела на его ладони.
Тан Улинь поднял руки, и большой розовый золотой цветок вылетел, завис в воздухе, и розово-золотой нимб распространился, вызывая у людей захватывающие дух ощущения.
Мягкий розово-золотой свет циркулирует в воздухе, расширяются круги ореола. Затем стала появляться странная сцена.
На земле, со штаб-квартирой Башни Чуанлинг в центре, из-под земли медленно высыпались зелено-зеленые побеги. Они росли со скоростью, видимой невооруженным глазом, и вскоре расцвели. во-первых, маленькие цветочные бутоны начали расти и увеличиваться в размерах. Расцвели маленькие белые, как снег, цветочки.
Всего за дюжину вдохов равнина, окружающая Башню распространения духов, превратилась в море цветов. Цветущие цветы наложены друг на друга, распустившись наружу, и это также придает людям странную текстуру.
Белый, олицетворяющий чистоту, олицетворяет его чистую любовь к ней.
Тан Улинь раскрыл руки по обеим сторонам своего тела, делая подъемное движение. Внезапно возникла шокирующая сцена. Бесчисленные цветы внизу мгновенно изменились от белого до бледно-розового, от первоначальной чистоты до нежного, распространение розового в море белых цветов естественным образом образовало огромную форму сердца, просто чтобы быть представленной перед Гу Юэна.
И это только начало. Слои цветов снова меняются. На этот раз они становятся красочными: синий представляет воду, красный — огонь, голубой — ветер и почву. Желтый представляет темно-фиолетовый. ярко-белый и даже серебристый, символизирующий пространство.
Семь цветов разбросаны по равнине. Эти семь цветов также представляют семь элементов, которыми управляет Гу Юэна!
На фоне семицветных цветов Тан Улинь внезапно посмотрел в небо с долгим ревом. Внезапно из-за него вылетел огромный золотой дракон с распростертыми крыльями. Голова дракона несла тело Тан Улинь и медленно повела его вперед.
В процессе продвижения все цветы на земле начали менять цвет, а другие цвета исчезли. Единственное, что осталось, — это большой красный цвет, символизирующий истинное сердце.
Корневища этих больших красных роз удлинились, заставили их встать вертикально, свернувшись спиралью со дна пагоды Линглинг и мгновенно превратив штаб-квартиру пагоды Линглинг в мир цветов.
Несколько огненно-красных роз поднялись и взлетели под золотым драконом, сопровождаемые телом Тан Улинь, медленно движущимся вперед.
Это было близко, он приближался.
Гу Юэна посмотрела на него горящими глазами, глядя друг на друга.
Тан Улинь улыбнулся и сказал:»Наконец, я дождался этого дня. Я слишком долго и слишком долго ждал этого дня».

