Старик Джеральд покачал головой, глядя, как Грей выходит из комнаты.
Через несколько минут после ухода Грея в комнату вошел Второй Принц.
«Как прошло?» — спросил Второй Принц, садясь.
«Поскольку его здесь нет, ты не слишком хорошо догадываешься», — ответил Старик Джеральд.
«*Вздох* Мне бы очень хотелось увидеть человека, способного так взволновать отца», — сказал Второй Принц.
— Он такой же, как его Учитель, только более хладнокровный. Если бы Крис был тем, кого искал Император, он бы вызвал большой переполох в империи, — сказал Старик Джеральд.
«Учитель и ученик, оба вундеркинды из своего поколения. Жаль, что я не могу подружиться с ними, — Второй Принц покачал головой, немного раскаиваясь.
….
Грей не воспользовался каретой, чтобы вернуться в таверну, он был приготовлен в своей комнате с тех пор, как покинул лес. Теперь он хотел прогуляться, чтобы охладить голову, прежде чем он начнет читать книгу о массивах.
Улицы Лазуритового Города были заполнены людьми, бурлившими своей активностью.
Грей спокойно ходил вокруг. Это была долгая и ничем не примечательная дорога обратно в таверну.
Следующий день.
Грей вышел из своей комнаты, готовый к новому приключению. Он был занят всю ночь, пытаясь расшифровать массив в книге, но не смог.
Подойдя к городским воротам, он заметил, что кто-то смотрит на него с ненавистью. Посмотрев в сторону, он увидел, что на него смотрит мужчина средних лет.
Мужчина средних лет был не один, с ним было трое человек.
‘Кто они?’ — спросил он себя.
Он не помнил, чтобы видел этих людей раньше, поэтому было странно, что они смотрели на него с такой ненавистью.
Не сумев вспомнить, где он видел мужчин, он отбросил эту мысль на задний план, направляясь из города.
Как только он вышел из города, мужчины встали с того места, где сидели, и направились в сторону города.
Они остановились, когда проходили мимо городских ворот, потому что Грея нигде не было видно.
«Блин! Этот парень сбежал, — сказал один из мужчин.
«Хм! Ему повезло, он спрятался, поиграв с нами несколько недель назад. Теперь, когда он снова появился, он снова убежал, — сказал первый человек, которого увидел Грей.
Группа постояла снаружи еще несколько минут, оглядываясь по сторонам. Не увидев Грея, они вернулись в город.
Лес волшебных зверей.
Было видно, как Грей мчится через лес в быстром темпе. Он понял, что группа, которую он видел, хотела создать ему проблемы, хотя он мог легко их убить, он не был заинтересован в задержке для таких незначительных людей.
Вскоре он добрался до отметки в шесть километров. Оглядевшись, он заметил, что стадии зверей вокруг понизились по сравнению с тем временем, когда он впервые пришел сюда.
— Похоже, лес вернулся в нормальное русло, — тихо пробормотал он.
Он огляделся на секунду, прежде чем броситься прямо в лес.
….
Спустя два часа.

