Благословенная дочь

Размер шрифта:

Глава 93 ты совсем тупой

Глава 93: ты совсем тупой

Глава 93 Ты совершенно глуп

В тот момент, когда Вэй Жо увидел их троих, двое мужчин и Вэй Илинь также увидели Вэй Жо.

Вэй Жо быстро пришел в себя и равнодушно отвел взгляд в сторону, делая вид, что не знает Вэй Илиня.

Она притворилась прохожей, не узнав ни Вэй Илинь, ни двух людей рядом с ней как похитителей, и отошла в сторону, как будто ничего не произошло.

Двое мужчин пристально посмотрели на Вэй Жо и, заметив, что выражение лица Вэй Жо было прежним и он их не узнал, постепенно расслабились.

Пока их не обнаружат, они будут придерживаться принципа, что больше вещей хуже, чем меньше, и ничего не сделают прохожим.

Вэй Жо естественно повернулся, развернулся и пошел обратно.

В то же время Вэй Руо тихо сказал в своем сердце, маленький предок, не издавай ни звука, не зови меня, притворись, что не видел меня! Не издавай ни звука, я вернусь и найду кого-нибудь, кто спасет тебя! Если издашь хоть звук, нам всем конец!

Вэй Илинь увидел, что Вэй Жо ясно увидел его, но отвернулся и пошел прочь. Вэй Илинь, который никогда не называл Вэй Жо «старшей сестрой» со всей искренностью, громко крикнул: «Старшая сестра!»

Тело Вэй Жо замёрзло, и всё его тело стало совершенно холодным.

Проклиная в душе блудного **** Вэй Илиня! И быстро бегая.

Но не успел он сделать и двух шагов, как его поймал один из мужчин.

«Не будь груб, не будь груб, я пойду один!» Вэй Жошэн боялся, что другая сторона будет с ним жестока, поэтому он поспешно взмолился о пощаде.

Это безлюдное и открытое место, и вероятность того, что кто-то придет ей на помощь сразу после того, как она позовет на помощь, очень мала, а если никто не придет вовремя, ее нежелание сотрудничать приведет к насилию со стороны другой стороны, и она может даже умереть на месте.

Если бы Вэй Жо хотел выжить и мог бы страдать от меньшего количества плоти и крови, его бы схватили очень охотно.

Мужчины отвели Вэй Жо к Вэй Илиню и связали их вместе.

Затем двое мужчин начали общаться на языке, которого Вэй Илинь не понимал.

Вэй Руо примерно знал, что эти двое мужчин говорили на языке японской страны. Фактически, когда он увидел их в первый раз, Вэй Руо догадался, что они японские пираты.

Хотя эти двое использовали тюрбаны, чтобы скрыть уникальные прически своих японских пиратов, их фигуры и внешность были далеки от тех желтых и изможденных простых людей, которые осваивали пустоши на юге города.

После короткого обсуждения двое японцев проводили Вэй Жо и Вэй Илинь на гору.

Двое японских пиратов нашли пещеру глубиной всего один-два метра и высотой более метра, в которой едва могли разместиться двое взрослых.

Затем Вэй Жо и Вэй Илинь были брошены туда как предметы.

Оказавшись запертым в пещере, Вэй Жо посмотрел на Вэй Илинь, стоявшую перед ним, и улыбнулся: «Все в порядке, давай умрем вместе».

«Кто сделал тебя таким хладнокровным и безжалостным? Увидев, что я умираю, я развернулся и хотел уйти». Вэй Илинь не чувствовал, что с ним что-то не так, и даже чувствовал себя немного счастливым.

Услышав это, Вэй Жо улыбнулся.

«Чему ты смеешься?» Вэй Илинь недовольна, который час, почему она все еще в настроении смеяться?

«Я думал, ты просто немного глупый, но теперь ты совсем глупый».

«Кого ты назвал глупым?»

«Ты не глупый? Как я мог спасти тебя в такой ситуации от двух японских пиратов с высокими боевыми искусствами? Я что, бог? Я притворился, что не знаю тебя, и эти двое подумали, что со мной все в порядке, когда увидели, что со мной все в порядке. Я не знаю, похитители ли они, они отпустят меня. После того, как я уйду, я смогу вызвать спасателей, чтобы спасти тебя. Как думаешь, у меня больше шансов спасти тебя одному или вызвать охранников семьи Вэй и правительственных чиновников? Высоки ли шансы на успех, если спасти вас вместе?»

Вэй Илинь был ошеломлен вопросом Вэй Жо.

В то время он действительно думал, что Вэй Руо была безжалостной и неблагодарной и уйдет. Если бы это была сестра Ваньвань, она бы точно не была такой, но он никогда не думал о том, как Вэй Руо сказала решить эту проблему.

Но если хорошенько подумать, то подход Вэй Руо на самом деле более полезен, потому что ни Вэй Руо, ни его сестра Ванван не могут спастись от двух безжалостных японских пиратов. При таких обстоятельствах, безусловно, более полезно переместить спасателей.

Вэй Илинь понимал, что поступил безрассудно, но, столкнувшись с Вэй Жо, отказался признать свою ошибку:

«Ну и что? Кто знает, найдешь ли ты кого-нибудь, кто спасет меня после того, как уйдешь? Теперь мы все арестованы, и мы умрем вместе! Когда я умру, ты сможешь быть похоронен со мной, и это также будет местью моей сестре Ванван!»

«О, Вэй Илинь, ты можешь умереть, если хочешь, я не умру», — усмехнулся Вэй Жо.

«Просто хвастайся, эти двое вообще не из уезда Синшань, они японские пираты, они убивают, не моргнув глазом! Ты сможешь выжить от их рук? Я не верю в это!» — издевался Вэй Илинь.

Вэй Жо приподнял уголки рта и больше ничего не сказал Вэй Илиню.

Она прислонилась спиной к каменной стене пещеры и немного отдохнула.

Она примерно поняла текущую ситуацию. Двое японских пиратов снаружи, вероятно, выжили в войне.

Что касается Вэй Илиня, то он, вероятно, по какой-то причине бежал на юг города и был пойман двумя переодетыми японскими пиратами, которых взяли в заложники на всякий случай, на всякий случай, если они пригодятся, если кто-то узнает.

Теперь ей нужно найти способ оттянуть время и побороться за шанс выжить для себя, потому что если возникнут проблемы, то вместо нее в качестве заложницы обязательно выберут Вэй Илинь, которую сравнительно легко взять.

Более того, эти японские пираты действуют жестоко. Она тринадцатилетняя девочка, кто знает, что они с ней сделают, и было бы хорошо просто подарить ей счастье.

Услышав шаги пирата, Вэй Жо открыл глаза.

Вэй Жо тут же сказал: «Два воина из государства Ямато, у меня есть способ исправить ваши ошибки».

Вэй Руо услышал несколько китайских слов из разговора двух японских пиратов и предположил, что они немного выучили китайский язык, прожив долгое время на Восточном побережье.

Слова Вэй Жо ошеломили Вэй Илинь, а затем она показала презрительный взгляд. Знает ли она, о чем говорит? Она сказала двум японским пиратам, что может помочь им исправить свои ошибки?

Но японский пират перед ним остановился и спросил Вэй Жо по-китайски с не совсем стандартным произношением: «Что ты имеешь в виду?»

«Вы потерпели поражение. Хотя несколько человек выжили случайно, никто не погиб и не был захвачен в плен, но, согласно обычаям вашего народа Ямато, вы, погибшие в бою, должны совершить сэппуку и извиниться перед своим императором». Вэй Жо не беспокоился, анализируя без промедления.

«Вы знаете нас?» Японский пират выразил крайнее удивление.

Вэй Илинь тоже был ошеломлен и подозрительно уставился на Вэй Жо: откуда Вэй Цинжо так много знает?

«Я знаю немного». Вэй Руо ответил: «Я просто сказал, что могу помочь вам исправить ваши ошибки. Вы знаете идиому «исправить ваши ошибки»?

Благословенная дочь

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии