Глава 419: Я хочу забрать двух дам в столицу.
Глава 419 Я хочу отвезти двух дам в столицу.
«Родились с красивым лицом? Брат, ты знаешь, что только наложницы будут обслуживать других сексом. Когда высокопоставленная семья женится на жене и добродетельной женщине, и обращает внимание на правильную семью, когда наступает время смотреть на внешность людей?»
«Правильно, а как насчет того, чтобы стать наложницей? Лучше быть наложницей королевской или знатной семьи, чем женой фермера, верно? Как может быть жена фермера помочь нашей семье Вэй?» — риторически спросил Вэй Минъюн.
«Абсурд! Чушь! Неужели моей семье Вэй нужна женщина, которая будет помогать семье?»
«В чем дело? Третий брат, не будь таким упрямым! Посмотри на семью Ци, разве это не потому, что благородная наложница Ци была в фаворе в самом начале, а мастер Ци мог быть как рыба в воде при дворе? Это не позорно».
«Ерунда!»
«Третий брат может говорить все, что угодно, в любом случае, теперь родители хотят устроить еще один брак для Руо’эр. Третий брат должен подготовиться заранее и отправить Руо’эр и Ванван в столицу, чтобы подготовиться к свадьбе!»
Вэй Минъюн перестал спорить с Вэй Минтином, в любом случае, пока его родители рядом, его третий брат не может поступать так, как ему хочется.
«Я напишу родителям, чтобы прояснить этот вопрос». Вэй Минтин не хотел больше разговаривать с Вэй Минъюном, он засучил рукава и быстро пошел в свой кабинет.
Вэй Минъюн уверенно сказал Вэй Минтину в спину: «Ты можешь написать письмо и посмотреть, кого твои родители послушают, когда придет время!»
###
Суд Цанъюнь.
Зная, что второй старейшина столицы вмешался в брак старшей дочери, Юн тихо пробормотал: «Этот второй дядя наконец-то сделал что-то достойное».
«Мэм, второй хозяин ведет себя так, боюсь, хозяин рассердится».
«Хозяин всегда был почтительным человеком. Другие говорят, что это дело бесполезное, но старик и старушка имеют в виду, что даже если у хозяина есть возражения, он не должен ослушаться».
Сразу после этого госпожа Юнь сказала Цуйпину и остальным: «Помните, вам не разрешается упоминать об этом вопросе, когда вернется хозяин».
«Да, мэм».
###
Ванмейюань.
«То, что ты сказал, правда?» Вэй Цинвань посмотрел на Цуй Хэ с уродливым выражением лица.

