Бессрочное обучение

Размер шрифта:

Глава 44

Я корчился в агонии. Место, куда попал лазер Оракула, горело как сумасшедшее. Я отвернулся, когда охотник ударил меня копьем. Я пнул его в грудь, отчего он растянулся. Я вскочил, не обращая внимания на боль в спине, и уставился на Оракула.

Оракул дрожала, подхватывая себя за посох. Я запустил в нее огненный шар, надеясь застать ее врасплох. Она выругалась, поймав мою атаку одной рукой. Ее рука была обожжена докрасна, но она даже не моргнула. Я выпустил еще больше огненных шаров, но на этот раз она отбросила их своим посохом. Я подбежал к ней с копьем, и мы еще раз обменялись ударами.

Оракул взмахнул вверх, я заблокировал удар низко. Я вошел слева, она наклонилась вправо. Вверх, влево, вниз, вправо, удар, парирование, взмах, блок. Мое деревянное копье застонало, а ее посох скрипнул, но никто из нас не сдался. Я использовал магию движения, чтобы попытаться сбить ее с толку, но она перешагнула через нее. Она выпустила лазер мне под ноги, но я танцевал вокруг него. Я отпрыгнул назад, закричал и бросился вперед.

Она усмехнулась, сделав шаг в сторону, когда я приблизился, и ударила посохом в середину моего копья, сломав его пополам. Наши лица соприкоснулись друг с другом, я рычал, она ухмылялась. Я приготовился плюнуть в нее, поэтому она закрыла лицо рукой.

Огонь вырвался из моего рта, обжигая губы и язык, наполняя нос горячим воздухом и едкими запахами. Огонь попал на руку Оракула, немного пролившись на ее волосы. Она закричала, когда мы пролетели мимо друг друга. Я приземлился на землю и закричал, когда один из сломанных концов моего копья пронзил мою ногу.

Я вытащил бесполезный кусок дерева и отбросил его в сторону. У другой половины был кремневый конец, который я держал в руке, подходя к Оракулу. Я поднял голову и увидел копье, летящее ко мне по воздуху. Сражение с Оракулом почти заставило меня забыть: здесь была целая куча охотников!

Я не смог вовремя заблокировать его, но из уголка глаза вылетело копье и спасло меня. Старейшина Оре из племени Бандари подбежал к охотнику, пытавшемуся пронзить меня издалека, и я снова смог приблизиться к Оракулу. Но вместо этого я посмотрел на поле битвы, которое когда-то было лагерем племени Джора.

Десятки эльфов лежали ранеными или мертвыми. У всех были ожоги, синяки и порезы. Драка переросла в хаотичную драку. Хотя Бандари и Гус обладали элементом внезапности, они не могли сравниться с численностью и опытом племен Хон и Цюэ. В частности, достопочтенные доминировали практически над всеми, с кем сражались. Только женщина-охотница Джора, старейшина Оре и несколько других опытных охотников могли достойно сражаться с Хон.

Мои глаза метнулись в сторону. Из-за палатки вышла окровавленная фигура, неся в руке неподвижное тело. С горящими красными глазами Шарун швырнул на землю опытного охотника, который должен был его отвлекать. Его бесстрастное лицо повернулось к охотнику-бандари рядом с ним, и Зуб Дракона просвистел в воздухе. Бандари-охотник рухнул, его грудь застыла.

Самые могущественные охотники на поле битвы: старший Оре, эльфийка Джора, лидеры Хон и Кве, а также мускулистый эльф из племени Хус — все уставились на обладателя Зуба Дракона. Выражение лица Шаруна не изменилось, когда он повернулся к охотникам. Он посмотрел на Оракула, неподвижно лежавшего на земле, а затем встретился со мной взглядом. Он рванул вперед.

Я выпустил огненный шар, но он отразил его копьем. Подбегая ко мне, Шарун колол, прокалывал и резал всех, кто попадался на его пути. Даже соплеменники Хон и Кве, которые должны были быть его союзниками, были убиты, если подходили слишком близко. Лидер достопочтенных крикнул ему, чтобы он остановился, но когда Шарун подошел к нему, они каким-то образом подрались.

Дело о литературной краже: эта история не находится на Amazon по праву; если вы это видите, сообщите о нарушении.

Вождь охотников племени Хон нанес удар копьем, но Шарун парировал его пустой рукой. Одной рукой Шарун держал Зуб Дракона, пронзив живот лидера Хонов. Глаза вражеского лидера расширились, когда он упал на землю. Шарун убрала Зуб Дракона и бросилась вперед.

Я пытался сбить его с толку с помощью магии движения, но он прошел сквозь все это, ни разу не упустив ни секунды. Я запускал огненный шар за огненным шаром, но все, что мне удалось сделать, это утомить меня. У меня не было возможности парировать ни одного его удара, поэтому я отступил назад так быстро, как только мог. Я знал, что не смогу показать ему свою спину, иначе он швырнет в меня Зуб Дракона и прикончит меня на расстоянии.

Старейшина Оре метнул копье, но тот отразил его. Женщина-охотница Джора бросилась к нему с парой других охотников, но все они были зарублены. Даже лидер Кве напал на него, плача, как ребенок, выкрикивая что-то о лидере Хон и настоящей любви.

Шарун промчалась мимо всех, словно это были жуки. Охотник за охотником бежали от него, как будто они бежали от стихийного бедствия, и поле битвы прояснилось, поскольку все забыли, с кем они должны были сражаться и почему. Эльфы спотыкались о своих врагов, чтобы уйти с пути Шаруна, а несколько коварных молодых эльфов из племени Джора воспользовались возможностью нанести удар своим врагам в спину, прежде чем бежать от Шаруна.

Старейшина Оре побежала ко мне без копья, но не успела. Джора находились на другой стороне лагеря. Больше никто, похоже, не был склонен мне помочь. Мои руки устали швырять бесполезные огненные шары, но я не мог придумать, чем еще заняться.

Потоки воды? Все, что ему нужно было сделать, это намочить ему волосы. Вызываете дождь? Бесполезный. Магия движения? Он мог пройти сквозь мои невидимые руки! Ни камни, ни бревна, ни копья, ни земля, которыми я швырял в него, не возымели никакого эффекта. Он был настоящим монстром, зверем, которому нечего было ходить на двух ногах.

Моя спина ударилась о что-то твердое. Это был камень у входа, за которым я спрятался в начале боя. Рядом никого не было. Бежать было некуда. Я схватил копье с магией движения, приготовил скрытую рогатку с магией движения в стороне, поджег конец копья, выпустил огненный шар и даже бросил магию воды под ноги Шаруну на случай, если он поскользнется.

Он шел по воде, как по луже – так оно и было. Он отразил огненный шар, сломал мое копье одним взмахом своего оружия, увернулся от камня, который я запустил в него из рогатки, и прижал меня прямо к камню. Я швырнул в него сломанное копье, и он поймал его одной рукой. Другой рукой он держал Зуб Дракона и целился прямо мне в шею.

Да, это было достаточно долго. Я собрался с мыслями, глубоко вздохнул и сосредоточился. Мои мышцы напряглись, лицо напряглось, и все мое тело казалось каменным. Я посмотрел прямо в светящиеся красные глаза Шарун, что, вероятно, было ошибкой, поскольку мне предстояло побыть здесь некоторое время. Кончик Зуба Дракона замер в нескольких дюймах от моей шеи. Я бы громко сглотнул для драматического эффекта, но это была реальная жизнь, а не фильм, и я не мог пошевелиться из-за своей магии замораживания движения. Я бы даже придумала классное название для этого фокуса: натюрморт!

Краем глаза я увидел, как старший Руд бросился вперед. Я видел еще нескольких охотников, но все они выглядели слишком напуганными, чтобы пошевелиться. Я не знал, испугались ли они неистовства Шаруна или моей нелепой магии, но они не осмелились приблизиться.

Старейшина Оре взял копье и побежал вперед. Ее тело было полно порезов и синяков, но она находилась достаточно далеко от Шаруна, чтобы еще быть в состоянии сражаться. Она издала громкий гневный крик, направила копье в шею Шаруна и бросилась в атаку. Неподвижный, ничего не выражающий Шарун вообще не отреагировал, когда копье приблизилось прямо к его шее.

Затем его глаза вспыхнули красным, и красное сияние залило его кожу. Острая боль пронзила мой череп, и мое волшебство «натюрморта» разбилось на миллион осколков. Я сполз на землю. Копье Старейшины Оре пронзило шею Шаруна, но не вошло достаточно глубоко. Шарун ударила старшую Ору коленом в живот, а затем оттолкнула ее локтем с такой силой, что я практически услышал, как у нее сломались ребра.

Затем он снова шагнул ко мне.

Бессрочное обучение

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии