Глава 212: смысл войны: Юэхун время от времени менял позиции и стрелял сверху, слева и справа от мешка с песком, не давая горным монстрам возможности приблизиться.
Обе стороны спрятались за своими укрытиями и обменялись выстрелами.
Бай Чэнь и Хань Ванхуо тоже присоединились к ним, но они не обратили на это все свое внимание. Один воспользовался случаем, чтобы незаметно вытащить гранату и поискать подходящий угол. Другой наблюдал за действиями горных монстров и медленно корректировал положение дула, надеясь воспользоваться возможностью убить врага одним выстрелом, как раз когда они собирались стрелять.
В этот момент за окном упал артиллерийский снаряд и приземлился на крышу рухнувшего здания.
Бум!
Мощная ударная волна, смешанная с алым пламенем, хлынула в комнату без окон и стекол, заставив Бай Чэня, Хань Ванхуо и Лонг Юэхуна отступить к укреплениям и лечь ничком.
После того, как взрыв немного утих, оставшиеся горные монстры выскочили из своего укрытия под предводительством своего лидера и побежали к Хань Ванхуо и остальным.
Лонг Юэхун только что выглянул из—за мешка с песком, когда увидел горного монстра—который был не ниже его ростом-подбежавшего к нему. Штурмовая винтовка в его руке с ревом изрыгала пули.
Он рефлекторно отпрянул назад, услышав, как пули попали в мешки с песком и пролетели над его головой.
Лонг Юэхун знал, что прятаться-это не выход. Он собрался с духом, выскочил из-за укреплений и контратаковал из штурмовой винтовки берсеркера.
В комнате раздались выстрелы. Из двух отрядов один покатился по земле, а другой побежал вперед. Однако им не удалось поразить другого.
Почти в то же время их магазины опустели.
Лонг Юэхун не колебался. Он бросил штурмовую винтовку и обеими руками потянулся к поясу. Увидев это, горное чудовище бросило штурмовую винтовку в голову длинного Юэхуна.
Лонг Юэхун поспешно пригнулся и встал, когда винтовка упала на землю. Однако горное чудовище уже бросилось к нему и выхватило штык.
Только тогда Лонг Юэхун ясно увидел своего врага.
Он был выше и сильнее большинства горных монстров в авангарде. Если не считать слегка посиневшей кожи и острых зубов в полуоткрытом рту, он ничем не отличался от обычного человека. У него были густые брови, большие глаза и квадратное лицо с толстыми губами.
У Лонг Юэхуна не было времени выхватить пистолет. Он повернул направо и увернулся от штыка противника.
Он постоянно уклонялся и был в опасности под неукротимыми атаками горного монстра. К счастью, именно эту роль он часто играл во время боевой подготовки. Поэтому он был относительно искусен, несмотря на то, что постоянно тщательно брился.
Лонг Юэхуна постепенно загнали за мешки с песком.
Внезапно он наступил на кусок бетона, который появился из ниоткуда и потерял равновесие.
Увидев это, горное чудовище улыбнулось—именно этого он и ожидал. Он прижимал Лонг Юэхуна к покрытой щебнем земле. Затем, полагаясь на свой непогашенный баланс, карабкаясь по скалам, как по ровной земле, ему просто нужно было дождаться, когда Лонг Юэхун упадет.
Поскольку такая возможность появилась, он, естественно, не собирался ее упускать. Внезапно он бросился вперед и взмахнул штыком.
В этот момент лонг Юэхун внезапно напряг свою талию, замедляя падение. Затем он подтянул правое бедро и хлестнул его вверх.
Бам!
Его правая нога ударила горного монстра в живот, заставив его неудержимо согнуть спину.
Лонг Юэхун воспользовался возможностью перекатиться по земле и снова встать с отскоком. Во время этого процесса он также вытащил свой пистолет из ледяного мха.
Бах! Бах!
Он несколько раз нажал на спусковой крючок, заставляя кровь расцвести из тела горного монстра.
Увидев, что враг упал на землю с серьезными ранениями и без оружия рядом с ним, Лонг Юэхун бросил взгляд на Бай Чэня в попытке оказать поддержку.

