Бэмби и Герцог

Размер шрифта:

254 Он был совершенен

Когда на следующее утро прилетели птицы, они пели свои собственные песни рядом с окном комнаты Вивиан. Она прищурилась, чтобы открыть их с большим трудом. Она не знала, который час, ее голова негромко жужжала, так как прошлой ночью она плохо спала.

Сначала она была грустной, что последовало с эмоцией, что она расстроена, как человек, с которым она провела время в последние два дня, это был один из тех прекрасных моментов в ее жизни.

Он ничего не говорил ей о встрече с ней до того, как она покинула землю Валерия, чтобы поехать в Бонелаке, и она не спросила, о чем теперь сожалеет. Она хотела встретиться с ним, но из всего времени, что прошло мимо, она забыла спросить, во сколько он уезжает вечером сегодня вечером.

Было что-то, что ворчало ее, как кусочек ее сердца пропал, и почему ее сердце было так больно? Она не понимала этого. Она положила руку на грудь, как будто хотела успокоить ее. Многие мужчины пытались ухаживать за ней, но никто никогда не приближался так близко к тому, чтобы украсть ее сердце.

Стук в дверь разбил ее мысли, и Клэри увидела, как ее младший брат вошел внутрь с завернутой в руку посылкой: «У кого-то день рождения?» — спросила она. Брат, заходя внутрь, позволил посылке упасть на кровать рядом с ней.

«Это тебе».

«Для меня?» Вивиан посмотрела вниз на маленькую посылку, размером с кулак. У нее было много поклонников в городах и деревнях, и для нее не было ничего нового в получении очередного подарка. Развернув подарок, она вытащила маленькую прямоугольную коробку. Открыв ее, прозвучала небольшая музыка, которая вызвала улыбку на ее грустном лице: «Это музыкальная шкатулка», — пробормотала она.

Ей было интересно, от кого она, так как там не было записки. Повернувшись, Клэри увидела под деревянной шкатулкой вырезанное на ней имя «Лео».

«Это от герцога?» — кивнула она головой на вопрос Грегори: «Но почему грустное лицо? Тебе не понравился подарок? Я думала, что тебе нравятся такие человеческие дары, а не украшения. Или он изменился?»

«Нет», — прошептала она, — «Это больше, чем просто прелесть и забота о нем. Это замечательный подарок, Грегори. Скажи мне, откуда ты знаешь, действительно ли ты нравишься человеку?» — посмотрела она на своего брата, который взял у нее из руки музыкальную шкатулку.

«Мы, мужчины, простые существа, Виви. Если ты нравишься человеку, он обязательно расскажет и покажет это». Вот так, — показал он музыкальную шкатулку, на которой герцог написал свое имя, — теперь, если только он не из тех, кто хочет забрать у тебя подарок», — пошутил он, но Вивиан не улыбнулась, — «Ты влюбилась?».

Она молчала на его вопрос, а он свистел: «Почему бы тебе не пойти к нему», она покачала головой.

«Он уезжает сегодня».

«Правда? Это скоро, и вот вихрь романтика дошла до такой степени, что женщина не знала, что делать, — сказал Григорий, как будто он рассказывал историю, — Хватит дуться, сестра Вивиан. Если он тебе действительно нравится, иди и признайся ему», — призвал он ее. Она посмотрела на него с расширенными глазами: «Никогда не знаешь, что там в конце туннеля, пока не пойдешь по тропе».

Вивиан кивнула головой: «Мне сегодня приснился очень странный сон, пока я не проснулся, Грег. Там был я и он.»

«Я слышал от губернатора, что не редкость мечтать о человеке, который целыми днями», — прокомментировал он перед тем, как сказать: «Продолжайте».

«Ты же знаешь, как странны мои сны, да?» Грегори поднял брови угрюмым взглядом. Его сестра говорила о странных вещах. Например, как она была членом совета, пишущим заметки для кого-то из членов совета. Или как она была горничной, готовящей еду в особняке. Вивиан была от любого из них, что делало сны странными: «Мы были в этом прекрасном особняке. Повсюду снег, который был тихим и пустынным. Там не было никого, кроме нас двоих, танцевавших под музыку ветерка. Это было прекрасно, что я чувствую и чувствую это даже сейчас». Как нечто ностальгическое, от чего я не могу избавиться».

Вивиан почувствовала, как ее сердце застыло, когда она думала о своей мечте. Почему ее сон был таким ярким, как будто это случилось. Вдруг она встала, оторвавшись от кровати.

Бэмби и Герцог

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии