Когда Натан забрал телефон у Акселя, Вероника приказала охранникам снаружи забрать Эбигейл и привести ее в комнату Натана. Это была команда Натана. Ей не терпелось увидеть, как Натан накажет Эбигейл.
(Да ладно, мало ли она знала, Натан уже сладко наказал Эбигейл какое-то время назад. И Веронике никогда не хотелось бы увидеть это своими глазами.)
Аксель и Вероника стояли в стороне, молча наблюдая, как Натан разговаривает со своим сыном Итаном по телефону. Они даже могли слышать звук разбитых тарелок и стаканов из другой очереди.
«Отдай телефон Итану, папа», — попросил Натан своего отца. Он продолжал потирать виски. Натан все еще чувствовал пульсирующую головную боль. Его температура также была высокой из-за лихорадки.
«Итан, перестань плакать. Твой отец хочет поговорить с тобой», — сообщил Старик Сюй своему внуку, который все еще сходил с ума по кухне.
Шеф-повар Мин и его помощники не знали, что делать, когда Маленький Итан превратил их драгоценную кухню в хаос. Они просто смотрели, как он устроил беспорядок на их территории, чувствуя себя такими беспомощными. Почему им кажется, что Итан мстит им?
Между тем, Старик Сюй просто позволил своему внуку сломать эти вещи, поскольку они могли позволить себе купить новые. Наконец Итан перестал швыряться вещами, когда услышал, что его отец разговаривает по телефону.
«Папа! Где ты? Куда… ты привел мисс Аби? Т-ты… выгнал ее из особняка? Почему, папа? Почему? Пожалуйста, верни ее! У нас была сделка! Не ломай! твои слова. Ты мужчина! Маленький Итан всхлипнул, спонтанно заговорив со своим отцом.
— Кто ему это сказал? Натан сжал пространство между бровями.
«Итан, почему ты ищешь ее? Ты не беспокоишься о своем отце? Ты не собираешься спрашивать меня, как у меня дела?» — спросил Натан своего сына. Он был похож на ревнивую девушку.
— Ты не знаешь, что она со мной сделала… — добавил он, глубоко вздохнув.
Маленький Итан надул губы и топнул ногой. «Папа, мне кажется, с тобой все в порядке. Теперь я могу поговорить с тобой. У тебя много телохранителей. Ты можешь защитить себя. Я больше беспокоюсь о мисс Аби!» Маленький Итан откровенно сказал своему
отецу.
Натан: «…»
Шеф-повар Мин: «…»
Помощники повара: «…»
Батлер Ли: «Пффф».
Старик Сюй изо всех сил старался сдержать смех. Он мог представить выражение лица Натана прямо сейчас, услышав резкие слова Итана. Он просто имел в виду, что заботится об Эбигейл больше, чем о собственном отце?
«Пфф! Мне кажется, мой внук так сильно влюбился в эту женщину… в свою будущую жену!» — произнес Старик Сюй. Это было достаточно громко, чтобы Натан услышал. Он также хотел подразнить своего сварливого и холодного сына.
Натан мог только закатить глаза от замечаний отца. Лучше было проигнорировать его старика и просто сосредоточиться на своем маленьком упрямом ребенке.
«Итан… женщина, которую ты ищешь, чуть не стала причиной моей смерти сегодня. Она отравила меня своей стряпней».
«Вздох! Папа! Это ПОЧТИ. Ты жив, хорошо? Так что не придавай этому большого значения. Я возьму на себя ответственность за ее действия! Если ты хочешь наказать ее, просто накажи вместо этого меня!»
Натан недоверчиво моргнул. Его пятилетний сын вдруг стал зрелым мужчиной, взяв на себя ответственность за женщину. Но без его ведома сын тоже забеспокоился о нем, однако Батлер Ли уже поговорил с Итаном, объяснив ему всю ситуацию.
«Хммм, мой внук знает, как заботиться о женщине. Я так горжусь тобой, Маленький Итан. Как бы я хотел, чтобы твой отец был таким же благоразумным, как ты. Тск Тск Тск». Старик Сюй снова вмешался, щелкнув языком.
«Папа, пожалуйста, не мешай нам!» Натан терял терпение. У него чертовски болела голова, и тут появляется дуэт дедушки и внука, который усугубляет его состояние, просто разговаривая с ними.
Если бы он только знал, что разберется с ними после пробуждения, он бы скорее вернулся ко сну и продолжил свои сладкие сны!
«Папа! Я верю мисс Аби! Она не хотела причинить тебе вред». Итан продолжал защищать Эбигейл. Он говорил от ее имени, убеждая отца.
— Насколько ты уверен? Натан спросил своего сына.
«Потому что я ела ту же еду, что она приготовила для тебя. И мне это нравится! Она была первой, кто приготовила для меня вкусный ланч-бокс. Она даже защищала меня от одноклассников, которые пытались запугать меня!»
С его решимостью помочь и спасти Эбигейл за то, что она не получила наказания от его отца, у Итана не было другого выбора, кроме как рассказать отцу, что произошло в школе сегодня днем. Он знал, что у его отца всегда было слабое место, когда дело касалось его. Он просто хотел, чтобы Натан упустил это из виду и просто простил Эбигейл ради него самого.
«Что?! Кто-то издевается над тобой в школе? Почему ты не сказал мне раньше?» Натан повысил голос не потому, что злился на Итана, а потому, что ненавидел тот факт, что кто-то пытался запугать его единственного сына.
«Кто посмеет запугивать моего внука?! Скажи мне! Назови их, и я заставлю их страдать в десять раз!» Кровь Старика Сюя закипела от этого открытия.
Маленький Итан поджал губы. Ему нужно было что-то придумать, чтобы сменить тему, отвлекая их внимание от себя. Его цель состояла в том, чтобы оправдать Эбигейл от наказания отца. Он не хотел сейчас говорить об этих хулиганах.
«Папа, не меняй тему! Где мисс Аби? Она сейчас с тобой, Папа? Я хочу поговорить с ней!» — потребовал Итан.
«Не смей издеваться над ней, иначе ты не узнаешь, как зовут этих хулиганов в школе!» — прибавил маленький барин, угрожая отцу.
«Я могу исследовать их сам», — небрежно ответил Натан, игнорируя угрозу Маленького Итана.
«Папа! Я откажусь от тебя как от отца! Не смей прикасаться ни к одной пряди волос моей будущей жены!»
Натан мог только вздохнуть в поражении. Он не хотел больше спорить со своим упрямым ребенком. Он все еще чувствовал себя плохо.
«Хорошо. Дай мне сначала подумать. Хватит разрушать наш дом. Мы с Эбигейл
придём домой завтра. Тебе пора спать сейчас».
«Нет! Сначала я должен услышать ее голос. Позвольте мне поговорить с ней, чтобы пожелать спокойной ночи!» Маленький Итан настаивал. И как раз вовремя Эбигейл вошла в комнату вместе с охранниками, которые ее сопровождали.
2340987

